Марк тряхнул головой. Ему показалось, что незнакомец говорит на незнакомом неразборчивом языке, а он, тем не
менее, все понимает, будто мозг сам переводит странные слова и выражения. Впрочем, Марк постарался выбросить из головы эту
странность, сославшись на последствия шока.
– Куда? – несмело спросил Марк.
– В город. Неужели ты думаешь, что я позволю гостю епископа Ортоса ночевать в этих сырых камнях? Нет, тебя ждет
благодатный прием и сытная трапеза. Ты гость Морфелона, а я твой защитник, потому пусть тебя ничего не страшит. Мой меч на страже
твоего покоя.
Вся эта речь сопровождалась настолько дружественной и простодушной улыбкой, что Марк был приятно тронут. Незнакомец
говорил с такой простотой, что казалось, раскрывал душу начисто, не утаивая в ней никакого умысла. Если же незнакомец что-то утаивал,
то, сколько бы Марк ни видывал разных людей, никогда еще ложь не прикрывалась так искусно искренностью.
Поразмыслив и решив, что лучшего выхода у него нет, Марк последовал за ним, все же сохраняя дистанцию в пять шагов,
готовый в случае чего дернуть со всех ног. Незнакомец ступал грузно, будто тащил тяжелую ношу, было очевидно, что бегун из него никакой.
Они направились к лесистым холмам, ступая по влажной глинистой земле туманной долины. Солнце скрывалось где-то за
мрачным небом, затянутым дождевыми тучами. Марк напряженно думал, как начать разговор и, наконец, узнать, где он и куда его ведут.
– Как тебя зовут? – начал Марк с самого простого.
– Харис. Почтенный Харис, сын Аристарха, – отрекомендовался незнакомец, заметно оживившись. – Живу в Морфелоне,
состою в Ордене молодого льва.
– Понятно, – как можно мягче согласился Марк. – А куда мы направляемся?
– В Морфелон, – ответил Харис, удивленный таким вопросом.
– Морфелон? Никогда не слышал такого названия, – опасливо покосился по сторонам Марк.
– Оно и понятно. Епископ Ортос говорил, что тебя следует ждать с севера, из страны Дальних земель…
– Дальних земель? А… – Марк открыл рот, не зная, что спрашивать. Зачем его ждал этот странный парень, не знающий
даже его имени?
– Епископ Ортос поручил мне встретить тебя и сопроводить в город целым и невредимым, – сообщил Харис, и бросил
взгляд на оставшиеся позади развалины. – Эх, красивые здесь места, да гиблые. Унылая долина хороша для подвигов, но жить тут я б ни
за какие почести не согласился. Тоска смертная, печаль и настойчивое желание утопиться в болоте – вот постоянные спутники местных
жителей. Одни упиваются вином, другие ищут помощи у колдунов, третьи грабят и убивают, чтобы сделать жизнь хоть как-то разнообразней,
а иные ищут приключений в лесных болотах, где достаются на обед гидрам и драконам. Словом, идет обычная мирянская жизнь.
Харис говорил и говорил всякую чепуху, которой Марк не понимал, но простецкий добродушный говор удивительным
образом располагал к себе. “Такой не умеет лукавить, – подумал Марк. – Если бы у него на уме было что-то недоброе, я бы это заметил.
Болтает всякую чушь, но явно при мозгах. Чудаковатый парень, но не псих”.
Начался крутой подъем и Харис болтать перестал. Восхождение на лесистый холм оказалось нелегким. Марк то и дело
хватался руками за ветки и корни деревьев, чтобы не съехать с крутого склона. Спрашивать своего попутчика, для чего они полезли в гору,
Марк не решался. Утешала лишь доверчивая интуиция, подсказывавшая, что странный парень не врет и не безумствует, а действительно ведет
его в город.
Добравшись до вершины холма, они остановились передохнуть. Марк присел, обернувшись назад к месту, названному Унылой
долиной. Присмотрелся и первое, что бросилось в глаза: куда ни глянь, сколько ни смотри, ни одного дерева. Этот край будто сам себя
покарал – сырая глинистая почва была пригодна лишь для мха и лишайников. И только холмы, огибавшие туманную долину, покрывались редкими
молодыми деревцами.
Перейдя холм, они начали спуск через лес. Настоящий густой лес, не редкий куцый лесок, оставшийся по ту сторону
холма. Здесь возвышались могучие деревья, огромные, пышные, с буйной листвой, шелестящей на ветру – самые разнообразные: дубы и осины,
клены и липы, кипарисы и секвойи, кедры и эвкалипты. Деревья из разных климатических условий удивительным образом росли так, будто их
насадили рядом много лет назад.
– Невероятно, – прошептал Марк, чувствуя, как страх снова нарастает.
А воздух! Отовсюду, как живой поток струился свежий воздух, источаемый зелеными деревьями. Марку почудилось, что он
переливается в небе над лесом хрустальными волнами.
– Что невероятно? – поинтересовался Харис.
– Деревья… – зачаровано смотрел вокруг Марк, даже не пытаясь понять, в каком уголке страны может быть такая идиллия. –
И воздух… где мы?
– Мы в Каллирое, – ответил Харис и усмехнулся.
Они вышли на маленькую полянку, которая заканчивалась крутым обрывом. Тропа уводила в сторону, но Марк бросился к краю,
желая узнать, что же это за город, куда его ведут?
– В Каллирое, – повторил он рассеянно. – Это где? Какой это город?
– Друг, вижу ты из очень дальних земель. Перед нами Морфелон.
Марк вздрогнул и остановился в метре от края обрыва. Увиденное ошеломляло, изумляло, он просто оцепе дний час, стали
ужасающе объяснимы.
Горел оранжевый закат. Перед ним, как неумолимая судьба стояли стены и башни древнего города. В городские ворота
заходил караван верблюдов, а по широким стенам ходили стражники-копьеносцы. За стенами, насколько видел глаз, тянулись древние улицы
античных зданий, огромные храмы, дворцы, обнесенные каменными заборами с бойницами и башни, башни, башни.
– Господи… что же это..? – обессиленно забормотал Марк.
За городом до горизонта простирался невероятный исполинский лес, какого никогда не было и не будет в мире.
Диковинные многовековые деревья, казалось, возвышаются над самыми высокими строениями города как великаны над карликами. Порой
круглые, порой плоские кроны деревьев-гигантов образовывали обширное поле, на котором вполне можно было строить дом. Если бы не
скалы, прорезавшиеся из диковинного леса, кроны деревьев образовали бы зеленую висячую долину.
– Это не Земля. О, нет! – прошептал Марк.
Это был другой мир.
Впадать в ужас у Марка попросту не было сил. Шок он уже пережил в развалинах. Оказывается, он был подготовлен к
тому, что увидел, и это спасало от нервного срыва. Он поднял голову в трепетной надежде, что этот мираж все-таки рассеется, и он
увидит родные милые многоэтажки, но мрачные крепостные стены и великанский лес обдали обреченностью.
– Господи… – Марк поднял глаза к мутному небу.
На его плечо опустилась сильная рука Хариса. Теперь Марк доверял этому человеку без всяких подозрений. А больше
доверять было и некому.
– Не падай духом, Маркос. Путь истины привел тебя в Каллирою, а значит, ты идешь верно. Хвала Спасителю! Тебе
предстоит великая миссия, Маркос. Миссия, о которой многие славные воины могут только мечтать. Но ее невозможно заслужить. Если рука
Всевышнего избрала тебя, значит, ты имеешь дар сотворить нечто великое в нашей стране. Ибо ты миротворец.
Марк уселся на мягкую траву, сжав руками колени, чтобы унять дрожь. Слова Хариса больше не настораживали, наоборот,
утверждали в простой истине: и в этом мире есть Бог, а значит, есть на кого уповать!
– Расскажи мне все, – попросил Марк.
* * *
Из малосодержательного повествования Хариса, больше похожего на героический эпос, Марк заключил следующее: он
находится в стране, именуемой Каллироей, расположенной между двумя длинными горными хребтами. Некогда единое государство, Каллироя
была разделена на удельные королевства и провинции, истерзанные многолетними войнами. Нынешний зыбкий мир находился под угрозой,
исходящей, главным образом, из земель юга, где простиралось королевство Амархтон – область, контролируемая силами тьмы во главе с
Темным Владыкой Хадамартом. Харис с воинственной бравадой рассказывал о битвах с какими-то даймонами и архидаймонами, которых чаще
называл нечистью.
По словам Хариса, Морфелон, который простирался перед ними, был хоть и могучим, но исключительно мирным городом.
Епископ Ортос, а ему Харис служил с большим почтением, – жил при дворе короля, слыл человеком добрым и к тому же мудрым. Это
обстоятельство подарило Марку небольшую надежду. Если он гость человека влиятельного и доброго, значит, ему ничего не угрожает.
А если этот епископ Ортос ко всему прочему и мудрый, значит, сможет помочь Марку в его несчастьи.
Из истории войн с силами тьмы Харис имел только отрывочные сведения и серьезных книг не читал. Но можно было
понять, что власти Амархтона питают самые агрессивные намерения к здешним землям, постоянно засылают воинов тьмы и жаждут оккупировать
Морфелон. Какой сейчас век, и на каком континенте находится Каллироя, Марк так и не узнал. В истории Харис был не силен, в
географии тоже. На юге были враги, с ними нужно было драться, а зачем, для чего – странству ющий рыцарь не задавался такими вопросами.
– А при чем здесь я? – попытался уточнить Марк самое главное.
– Ты должен принести мир в этот край. Ты миротворец. Седьмой миротворец.
– Седьмой? А что, были и другие?
– Их было шестеро. Шесть миротворцев, ставших символом победы над злом.
Спустившись с лесистого холма, они очутились в пшеничном поле, пересеченном несколькими узкими дорожками.
До городских ворот оставалось совсем немного. Двадцатиметровые крепостные стены казались снизу величественными и неприступными.
– Ворота Морфелона не закрывают уже два года, – пояснил Харис. – Власти хотят показать, что в стране мир и
угрозы новой войны нет. Но война все равно будет. Эх, жду, не дождусь, когда снова мой меч встретит жестокого врага!
– А что, здесь в Морфелоне врагов нет?
– Как же нет, как же! – воскликнул Харис. – Нечисть гнездится не в самом городе, а вокруг. Чего стоят болота
Унылой долины! А леса Спящей сельвы? А Мутные озера? Нет, врагов много, но не могу я воевать в одиночку. Орден молодого льва, в
котором я состою уже немало лет, что-то медлит, чего-то ждет. Советники короля говорят, что время войн закончилось и наш удел –
сидеть спокойно. Вот меня и отослали на службу к епископу Ортосу. Но он обещал, что скоро мы отправимся на юг. А там вскоре
разразится битва с армией Хадамарта…
– Ты так сильно желаешь сражаться? – спросил Марк, погружаясь в апатию.
– Слышишь ли, Маркос? – воинственно вскинул голову Харис. – Не будь я так зависим от ордена, да от епископа,
я не сидел бы сложа руки – нет, не сидел бы! Я бы пошел из края в край, собирая таких воинов как я. Не было бы такой войны против
Хадамарта, в которой я бы не стоял в рядах его врагов. Я сражался бы за свободу как лев, я не оставил бы дела даже если бы меня
никто не поддержал. Огню и мечу предал бы я всякую обитель нечисти! Эх, как бы я бился!
Голос его прерывался, он потрясал сжатыми кулаками. Но из всей его тирады Марк вынес впечатление только
воинственной бравады, затмевающей здравый смысл.
Тут Харис смолк, напряженно всматриваясь в дорогу, ведущую к городским воротам. По ней двигалась маленькая
повозка с впряженным ослом и сидящими сверху двумя крестьянами – бородатым и лысым. Следом, покорно понурив голову, шла худенькая
юная девушка в неприметном платьице, а за ней, словно конвоиры, шагали здоровенный детина и маленький паренек, оба в грубых рубищах.
– Беззаконники, – прошипел Харис. – Везут в рабство новую жертву. Несчастная девушка!
– В рабство? – переспросил Марк, тяжело адаптируясь к здешним обычаям.
– Во всей Каллирое рабство запрещено. Но людей все равно продают и покупают. Власти ничего не могут сделать,
если жертва сама желает оставаться в рабстве. Идем! Отобьем и спасем ее во славу Всевышнего!
Подбежав к повозке, Харис схватил под уздцы осла и принудил остановиться.
– Именем короля, я приказываю вам, беззаконники, отпустите девушку!
– Зачем кричишь, бродяга, я ее дядя, – сказал бородатый горбоносый крестьянин, слезая с повозки. Вылез и его
попутчик – крепкий молодой парень, абсолютно лысый и так же неприветливо представился, сильно заикаясь:
– А й'я й'ее двой'юродн-н-ый бр-р-рат.
– И это дает вам право продавать ее в рабство? – вскричал Харис, обуянный гневом.
– Какое рабство? Рабство запрещено! Мы отдаем ее на учебу в Мелис.
– Кому? – еще громче закричал Харис и схватил девушку за руку. – Кому тебя отдают?
Смуглая черноволосая девушка-подросток с шустрыми шальными глазами приветливо улыбнулась: – В Гильдию серых
магов. Дядя ведет меня в город, где отдаст высокочтимому Яннесу.
– Яннесу!
Произнесенное имя окончательно вывело Хариса из себя. Блеснул короткий меч, но на его руке тут же повис
маленький паренек. Харис рванул меч на себя, но тщетно. Паренек вцепился в рукоять мертвой хваткой, как злобный хорек. Кончилось
тем, что Харис не удержал меч и выпустил его вместе с пареньком на обочину. Пришел черед здоровенного детины. Харис ударил его в
зубы, но, не увидев ожидаемого эффекта, принялся колотить его руками и ногами, не особо выбирая места для ударов. Здоровяк в долгу
не остался и через мгновение они кубарем покатились по дорожной пыли, намереваясь оставить друг другу побольше синяков.
Марк растерянно стоял рядом. Боевыми искусствами он не владел, а в последний раз дрался еще в школе, да и то
несерьезно. Повторять действия своего нового друга не хотелось, перед ним, как-никак, было двое взрослых мужчин. Лезть в драку не
хотелось и по другой причине. Миловидная девушка лет четырнадцати была явно не в восторге от своего заступника, отвернувшись от
него как от пьяницы, устроившего драку из-за глотка выпивки.
– Красивый кафтан, – ткнул пальцем дядя в серый пиджак Марка.
– А, да, хороший, – согласился Марк, не зная, что и отвечать.
– Сколько динаров за него дал?
– Не знаю, мне подарили, – непринужденно ответил Марк.
– Наверное, богатый купец подарил?
– Вообще-то, мне его подарил отец.
Дядя с лысым родственником понимающе переглянулись, придя к заключению, что отец обладателя красивого кафтана
и есть богатый купец. В этом Марк увидел благополучную развязку конфликта и, быстро сняв пиджак, протянул им.
– Вам нравится? Возьмите.
Родственники снова переглянулись, на сей раз с деловой озабоченностью.
– Кафтан на девку? Гм, гм, – наиграно побурчал дядя, как бы торгуясь. – Хорошо, я согласен. Отвяжи ее, – приказал
он лысому.
Только теперь Марк заметил, что левое запястье девушки сжимает серо-молочный браслет, прикованный цепочкой к
повозке. Родственник дернул браслет и озадаченно почесал затылок.
– Ок-к-ковы с-серых м-м-магов. Эт' то, че Яннес гы-г-говорил. К-кто с-сам пр-ринял й'их, н-не с-сможет с-снять,
ес-с-сли н-не из-зберет др-руг-гой п-путь.
Марк посмотрел в черные глаза девушки: неужели все тщетно? Однако ее глаза блестели восторгом. Она смотрела на
него как на героического рыцаря, спасшего ее от кровожадного дракона, словно перед ней герой из ее давних мечтаний.
– Я… конечно же, я не пойду к Яннесу. Я пойду с ним, – проговорила она доверчивым детским голосом.
Лысый родственник потянул браслет на ее руке, и он растянулся как резина. В то же время, дядя уже успел натянуть
пиджак Марка на свои грязные замусоленные одежды.
– Вот так-так! Все соседи помрут от зависти! Поворачивай, едем домой! Пусть Яннес ищет кого другого.
Поединок странствующего рыцаря с деревенским верзилой разрешился сам по себе, когда противникам стало очевидно,
что драка уже не имеет смысла. Харис поднялся и раздосадовано сплюнул. Ворсяная накидка была покрыта дорожной пылью и треснута в
трех местах. Из благородной прически был вырван изрядный клок, а лицо приобрело багрово-красный оттенок. Верзила тоже был в плачевном
состоянии, однако, припустил за хозяином на редкость резво.
Марк перевел взгляд на спасенную девушку. Она была на голову ниже его. Смуглое лицо с шальными глазами сияло
детской миловидностью. Черные волосы были заплетены в две косички, опускающиеся чуть ниже лопаток Одета она была по-домашнему, в
легком платьице, застегнутом на правом плече и свободно прикрывавшем грудь и спину, проходя под левую руку. Левое плечо было обнажено,
очевидно, по здешней моде.
– Как тебя зовут? – снова начал с самого простого Марк.
– Флория, Флора, Флоя, меня по-разному называют. А тебя, почтенный?
– Марк, – ему немало польстило обращение “почтенный”. – Хотя мой друг Харис почему-то называет меня Маркосом.
– Конечно ты Маркос! Маркос звучит благородно! Ты почтенный рыцарь!
Девушка продолжала восторженно рассматривать его с головы до ног, отчего ему стало неудобно. С детства мечтавший
о подвиге, Марк был не так уж доволен своим благородным поступком. Не так, не так он представлял себе в мечтах спасение невинной девушки!
– Это твои родственники? – махнул головой Марк вслед удаляющимся четырем крестьянам с ослом.
– Мой дядя и его родня. Жадные подлые твари! – презрительно сжала губы Флоя, мгновенно изменившись в лице.
– А где твои родители?
– У меня нет родителей, – внезапно помрачнела девушка, как бы обидевшись.
– Понятно, дядя – твой опекун.
– Грязная свинья! Варвар!
– А почему он решил тебя продать? – перебил ее Марк, подозревая, что характеристика дяди вот-вот приобретет
более грубую форму.